anamaría. En efecto, hay que salir de cualquier situación...

YOLI Y DEMÁS "familia".

Las calles de Praga están muy limpias. No ves papeles, bolsa, plásticos... por las calles, y por si fuera poco pasan los de la limpieza cada poco. El centro de Praga es comercial y peatonal en muchas calles. Hacen un buen café y no es caro. ¿La comida? Pues, para pedirla hay que chapurrear el inglés o en su defecto que te toque algún camarero que sepa español. Hay alguno, pero hay que saber donde. En fin, tres palabras de inglés y señas... y comes.

VIENA. Es otra cosa, si bien no sé con cual quedarme de las dos. Es muy bonita y lo mismo que Praga cuidan el turismo. Tienen un paro del 7%. Grandes bosques de los cuales, los árboles, es una de las riquezas de Austria, exportan madera. Lo mismo que en Praga, chapurreando el Inglés y con señas, comes. Visitamos los dos grandes palacios reales, uno, en el corazón de Viena, habitado en el invierno y el otro a las afueras de Viena, para el verano. Hay mucho comercio con las grandes firmas de nombres famosos como en toda Europa: Ropa, perfumes, joyería... TIENES QUE IR CON MUCHOS EUROS SI QUIERES COMPRAR ALGO EN ESA PARTE. Los edificios en líneas generales guardan proporción. Vimos el teatro de la Ópera, así como la casa donde nació Johann Straus, célebre compositor de los valses, como el Danubio Azul. El metro cuesta 2'20, más caro que en Madrid. Tiene buena red de tranvías y metro. ¿Recordar la película de SISI? Pues, en el palacio que visitamos (uno de ellos vimos cosas de la emperatriz SISI). En fin, iré recordando. ¡Ah!, con, ¿cuál me quedo? ¿A quién quieres más, a mamá o a papá? Pues, no sé, quizás un "poquitín" más con PRAGA. Por poco.

Un saludo.

Gracias Ángel, Tiene muy buena pinta el viaje. Me hace mucha gracia lo de las señas jajjajaja y es que es así, lo de las señas es el idioma universal, te entiende todo el mundo.
Queremos cotilleos, ¿que cosas viste de la emperatriz Sisi?

YOLI. O escribiendo también se entiende uno. Verás, tenía que decir el número de la habitación cuando marchamos, era el 861. No recordaba como se decía OCHOCIENTOS en inglés, entonces dije: número por número, OCHO en inglés, SEIS en inglés y UNO en inglés. Total: 861.

No sabía como se pedía una cerveza en checo, pero como la mayoría bebía cerveza, señalaba a alguien que tomaba cerveza. Por cierto, aprendí a decir cerveza en checo: PIVO, así ya no había dudas, solo el tamaño: grande, pequeña o muy grande en jarras, entonces con las dos manos iba diciendo el tamaño más o menos.

Un saludo.

Hola Ángel,
veo que te defiendes como gato panza arriba con los idiomas. El caso es llegar a buen fin, vamos ¡comer, beber y dormir, aunque sea con el idioma de los indios:
Yo ser Torito Collares... Tú ser?
Yo Ángel de León-y dibujas en papel un angelín y un león con su gran melena-seguro te entiende-
Lo que no se cómo le entenderías tú a él:
Torito lo que es "torito" suena a melindroso, vamos que pierde un poco de valvulina y encima para rematar "collares", seguro te plasma sobre folio "LA OVEJA DOLI EN SU DESPEDIDA DE SOLTERA"
Encantada de saludarte, un abrazo.

anamaría. En efecto, hay que salir de cualquier situación que no entiendas como sea. Yo hablo algo el inglés, pero son frase para andar por casa. Estudié 3 años en el bachiller y me gustó. Claro está, frases sencillas como por ejemplo, TENGO UN GATO BLANCO / TENGO UN PERRO GUAPO / ESA NIÑA TIENE UNA MUÑECA... ¡Anda! Ve tú en un restaurante a decir que tienes un gato blanco... Pero bueno, salimos de situaciones engorrosas, por señas, chapurreando el inglés, dibujando lo que querías... Por cierto, me contaron un chiste en Viena (un andaluz del grupo). Luego te lo cuento.

Un saludo.
Respuestas ya existentes para el anterior mensaje:
¡Oye oye, que yo también quiero, venga vamos con el chiste!