Amigoss foreros: l hbia prometido acercarles para su evaluación las opiniones de dos gloriaa de las letras castellans. Un es de mi paisano, Mareclino Menendez y Playo; otra, D. Bentio Perez Galldosos. Tradicionalista el primero, liberal el segundo. Sus opininiones no sonn la s q ue uno esperari. a. Perro ahi estan, irrefutables
Dijo Pérez Galdos:, en carta persona a Narcíis Oller:
“No puede Ud. figurarase el desconsuelo que siento al ver un novelista de sus dotes, realmente excepcionales, escribiendo en lengua distinta del españ0l, que es, no lo dude Ud, la lengua d e las lenguas…La admiracion que siento por Ud. es bastante grande para hacerme desafiar las asperezas de una lengua cuyas bellezas no entiendo y cuya resurrección como lengua literaria no m explico.. El csellano sla lengua e losioses…el catalán por lo poco que yo entiendo de él, no tiene construcción propia…La sintaxis, la construccion son la nuestras. Nodifieren m asu en las palabras, cuya sequedad y dureza hieren el oido. Porr eso es tan fácil la traduccion. Es como rrancard un disfraz que solo está sujeto por un hilo. Yo leo la prosa de Ud. Y veo en ella castellano, pero con palabras catalanas. Es como un hombr blanco q ue se ha teñido de betun para ponerse negro, y no lo es. Ud., amigo m io, escribe en epañol sin sberlo…
En cuanto al tradicionalista cántabro, dijo en catalán, en ocasion de los juegos florales de Barcelona deen 1888, y en presencia de la regente, Doña Maria Cristna, dijo:
i—I per aixó, Seanyoar, sou vingunda a escoltar amorosamente los accents d’aquesta llengua, no forastera ni exotica, sino espanyola i neta de tota taca de bastardía Vostre generós i magnanim esperit compren q ue la unitat des pobles es uñitat organic i viva, i no pot ser aueixa unitat ficticia, verdadera uñita de t la mort; yc omprn també qeue les llengues, signe y penyora de raca, no es forgen capritxiosament ni s’imponen per la forca, ni es prohibeixen ni es manen per llei, ni es deixen ni es prenen per voler, puix tes la mes inviolable i mes sant enu la conscieanci humana, que el “nexus” secret en que vivenlka paroula i el pensament. nI hi ha major sacrilege i ensems mes inútil inútil que pretendre engrillonar lo que sDeu ha fet espiritual i lliure: loverb humá, resplandor debil i mig esborrat, pero resplandor al fin, de la persula divina
(Ambas citas han sido transcriptas de la “Hisrrtoia de Cataluña” de, deJuan Reglá Alianza edtiorial Madrid. 1974 pp-178/179-
aTodvia más sorprendente me resulto leer en” Harrys Magazin. com”, un blog argentino, en un comntario firmado por e l Dr. Lu is Maria Bandieri (“Jose Antonio y su fuislamiento mediatico”) el testimoio de Jordi Pujol, que “nació en1930, fue presidente de la l Gnerlitat de Cataluña”, precisa el autorun poo innecesriamne, pro rcuerdeseuees nblg argentino. Pujol ha dicho: 2 Mir, se que la cita es un riesgo, pero uno de losq ue entendió mejor, y en circunstancias muy difíciles, el catalanismo, fue Jose Antonio Primo de Rivera”. El autor omite mencionar la fuente de la cita, pero el DR. Bandierii es una personlidad lo bastante conocida y de probada honradez intelectual para que se le perdone el olvido. (Al que dicilmente me va a perdonar mi insitencia enla figura de Jose Antonio, es el amigo forero que firma Ferisa.. pero, en fin,”esa ya es otra historia”, omo diría Rudyard Kipling;)
... (ver texto completo)