JUAN. Vamos acercando nuestras posturas. Ya verás como coincidimos. Antes de seguir adelante contaré una caso con el catalán. En cuatro casa de un pueblo de Gerona, vivía un aldeano, tenía un hijo de 6 años. Un día bajaron a un pueblo más grande. El padre quería que su hijo asistiera al colegio. El padre a duras penas si sabía cuatro palabras del castellano, pero es que su hijo NO SABÍA NINCUNA. El padre, como es lógico, matriculó a su hijo en un colegio privado y allí empezó a hablar, escribir en castellano. Quiero decirte que, mucha gente que vivía en aldeas, solo hablaban en catalán porque a duras penas si sabían algo de castellano. No sucedía sí en poblaciones grandes. Tú dices que en Barcelona la gente no hablaba catalán, no esa sí. Veamos, cuando el boom de la emigración, íbamos a las ciudades donde había trabajo: Barcelona, Sabadell, Tarrasa, Badalona, Mataró, Martorell, Y alguna más. No es de extrañar pues, que escucharas más el castellano, pero en estas ciudades que te cito, hablaban catalán... ¡YO LO VI! Y lo empecé a parlar.
Resumiendo, el catalán como vehículo transmisor entre la gente que era natural de Cataluña, hablaban en catalán porque sus padres hablaban catalán. Nunca un catalán perdió su lengua, al contrario, la usaban para todo. Otra cosa son los anuncios, carteles y otros anuncios, venían en castellano. Me parece que hasta el diario La Vanguardia, algún día de la semana en algunas páginas había escritos en catalán... No estoy muy seguro.
Un saludo.
Resumiendo, el catalán como vehículo transmisor entre la gente que era natural de Cataluña, hablaban en catalán porque sus padres hablaban catalán. Nunca un catalán perdió su lengua, al contrario, la usaban para todo. Otra cosa son los anuncios, carteles y otros anuncios, venían en castellano. Me parece que hasta el diario La Vanguardia, algún día de la semana en algunas páginas había escritos en catalán... No estoy muy seguro.
Un saludo.