En su comentario de las 21,58 h. D. Julian J. J. (por cierto, y dicho con
toda consideración, siglas tambien de discoteca de mis tiempos en el
Palacio de la Prensa, en la Plaza del Callao, de Madrid) escribe la
palabra facha aplicándola a tener o no tener posibilidades económicas.
En orden a la más extricta observancia y respeto a la semántica, he de
indicarle a nuestro ingenioso contertulio, que ésa acepción gramatical
tiene que ver con muchas cosas, pero NO con el dinero.
El cambio de método habitual (gráfico) al que utilizó en su pregunta de
las citadas 21,58 (caligráfico) a lo mejor le llevó, por inusual en él, a
cometer este sustantivo error.
Saludos.
toda consideración, siglas tambien de discoteca de mis tiempos en el
Palacio de la Prensa, en la Plaza del Callao, de Madrid) escribe la
palabra facha aplicándola a tener o no tener posibilidades económicas.
En orden a la más extricta observancia y respeto a la semántica, he de
indicarle a nuestro ingenioso contertulio, que ésa acepción gramatical
tiene que ver con muchas cosas, pero NO con el dinero.
El cambio de método habitual (gráfico) al que utilizó en su pregunta de
las citadas 21,58 (caligráfico) a lo mejor le llevó, por inusual en él, a
cometer este sustantivo error.
Saludos.