Muchas Gracias,, Sr@.. IBERIA, me halaga Ud.... y me...

¿De tú o de usted?; ¿Qué es lo correcto?.

En mi opinión, en España el usted se emplea según la edad de las personas interlocutoras (entre la que habla y la que escucha); también se emplea por aquella persona interlocutora que, de una forma u otra, generalmente en lo laboral está subordinada a la otra interlocutora e igualmente cuando se interviene en la conversación alguna persona con rango de Autoridad para la que, protocolariamente, se exige el usted e incluso el usted también se emplea por costumbre geográfica.

Pero en Internet, entre interlocutores virtuales; no hay caras, desconocemos edades y situaciones laborales e igualmente tratamiento protocolario de nuestro interlocutor e incluso desconocemos la situación geográfica en que se halla y por tanto lo más razonable y correcto es el "tuteo".

saludos a TODOS VOSOTROS foreros.

Exactamente Sr, o Sra, IBERIA... lo que -UD- dice es aplicable yse usa,, acá en Argentina,, dentro de los dialogos, entre personas no de extrecha relación y es muy común en Argentina el UD. o UDS.. e incluso en momentos de marcar ciertos dialogos,, aunque sea con personas jovenes, como por ejemplo...:: si uno vá a hacer cierta operación economica, o comprar en un negocio, por mas que sea joven la persona, se le inicia diciendo Ud... y en micaso personal es para marcar un límite,, hipotetico, de cliente a comerciante,,,.. y sabe por que lo digo y se hace esa distinción... por que los vendedores, o donde sea,, siempre esta eso de la AVIVADA (acá en Argentina) de hacerse los simpaticos,, los familiares, confianzudos, con el solo fin de que bajes la guardia y te (enrosquen la vivora) como se dice acá, sabien uno que es toda falsedad de comerciante,,, Yo particularmente, y muchos no entramos en ese juego perverso, y a los 5 minutos la relacion sea cual fuere, ya toma otro plano de diálogo,. En Argentina es muy común el uso del UD..... y UDS...... y también el VOS....!. Pero Uds. los Españoles, saben también, que los Argentinos usamos a nivel familiar, el VOS.... Y EL CHE.... pero el CHE,, es muy estricto en su uso,,, que está limitado exclusivamente a niveles muy intimos y muy familiares,, o entre amigos muy conocidos,, también estan las personas que no saben comportarse y dicen CHE a cualquiera,,.
Como dato, anedóctico,,, EL CHE GUEVARA, como era Argentino, en centro américa en sus relaciones en sus ideales, (fuera de connoctaciones políticas que no me interesan para nada.) le quedó así su nombre,, debido que se lo llamaba de acuerdo a su origen Argentino,, y hacian relacion,,, ¡Che Guevara.....! tal cosa............ ¡Che Guevara!..... oye....! etc... etc. según la palabra CHE es de origen indigena que significa GENTE... Lo saludo muy gentilmente... desde Bs. As. Argentina.....

Sí Antonio, estoy de acuerdo con tu opinión y añado que el voseo se emplea con el pronombre "vos" dentro de la lengua española para dirigirse al interlocutor en lugar de emplear el pronombre «tú» en situaciones de familiaridad. Esto confirma que el usted también depende de la situación geográfica de los interlocutores y por ende, no es lo mismo, a estos efectos, el español que se habla en Argentina con el castellano que se habla en España.

De todas formas las conversaciones virtuales son muy distintas a la reales y los tratamientos protocolarios deben ser exigibles en las reales, principalmente por el ahorro de tiempos y por no saber a ciencia cierta con quien las estamos empleando.

saludos

saludos

Coincido contigo,, IBERIA,!, realmente me gusta dirigirme mas cercanamente con las personas, pero siempre como es mi costumbre,,, al inicio,, toomo las distancias, de gentileza,,, como yo he vivido cercanamente a los 10 años en esa estupenda península HISPANICA, QUE AMO... rápidamente, entendílas reglas del idioma,, Acá en Argentina se enseña en las escuelas queel Español que hablamos es CASTELLANO,,, y algode eso lo confirmé cuando estuve trabajando en picos de Europa en Santa Marina de Valdeon, como cocinero, en La Ardilla Real,, un albergue para peregrinos del Camino a Santiago de Compostella..... y en esos sitios, límites con Asturias, he escuchado el VOS..... y otras palabras, que propiamente, se usan aun en argentina,,,. Pasa que en Argentina, tuvimos y tenemos arraigado mucho del idioma Italiano,,,--- SEGUN SE DICE EN CIERTOS CIRCULOS LITERARIOS QUE EL ARGENTINO ES UN ESPAÑOL QUE HABLA ITALIANO...-.. Son infinitas las palabras modificadas, hispánicas que se transformaron en Italicas,, y adoptadas, pero es largo describir por que sucedió,, incluso, somos de hablar fuerte, gesticular y fanfarronear como los Italianos,, sin ir mas lejos yo mismo soy ciudadano ITALO-ARGENTINO, aunque NO de sangre pero si por adopcion ya que mi esposa es Italiana, y me permitio acceder a la Comunidad Europea en los años 90. y viví varios años en Italia, pero por esas cosas de la vida y el trabajo recalé en la MARAVILLOSA ESPAÑA, quetanto hecho de menos ytal vez no moriré sin volver a pisar su noble suelo... Sr.... IBERIA,,,, Tal vez se sorprenda mi forma de escribir,, pero lo hago tal cual como si estuviera hablandolo personalmente...... y tal vez no sea nada académico,, pero nada me importa,, se que saben lo que siento,,,,. yme siento libre al expresarme a mi manera....
Sr. IBERIA, si desea saber algo de nuestra manera de hablar,,, e incluso,, el tan mencionado LUNFARDO que se usaba en antaño, y dió letra a tantos Tangos Emblematicos del Rio de la Plata, yo le informaré muy humildemente, sus significados,,,, El Lunfardo ya se dejóde usar,, sólo, so breviven algunas palabras que son burdas yde baja calidad,,, y despectivas... El lunfardo, es una mezcla de idiomas de la gran inmigracion de los años 1800. de Italianos, Españoles, Franceses, Alemanes, turcos, judios. incluso Ingleses,... y muchos mas, como Rusos, chinos, japoneses,,, Arabes, y seria infinita la lista de gente que forjo a esta noble Nacion Argentina.... que fué un rejunte de palabras dando un significado y modificadas a su origen... Incluso hay una Academia en Bs. As. del Lunfardo,,, pero le será mas facil.. consultarloen Google, que será mas amplio que mis aportes,,, Gracias,,, Sr..... ylo saludo muy Gentilmente... desde bs. as.. Argentina,,, a 15.000 km............................ ...........

Es cierto, sorprende tu manera de escribir y tal como dices tu escritura refleja tus sentimientos sin tintes académicos. Te agradezco tu disposición a informarme sobre vuestra manera de hablar incluyendo el Lunfardo que se hablaba antiguamente, sin embargo, tal como también dices todo está en Google y no tienes necesidad de molestarte, no obstante te repito las gracias.

saludos

Muchas Gracias,, Sr@.. IBERIA, me halaga Ud.... y me hace recordar a un breve flash, de mi llegada a España, propiamente a Madrid,,, en las periferias, la hermosa ALCOBENDAS... a mi llegada, de Italia en un autobus desde NAPOLES, tras 39 hs. de viaje,, interesantisimo y agotador,, y llegado a MENDEZ ALVARO, ESTACION SUR. que me esperaba un amigo Español, tras ser contratado para trabajar en Madrid,,,,.
Que cosa sorprendente los Españoles,,, un lunes 9 de junio del 2003 siendo aproximadamente las 21hs.. y un verano que pelaba.... al verme llegar,, al bar que me esperaban 9 personas. amigos, de amigos, cuñados, esposas y madre del Sr. que me llevó,,, Jamás pensé y nunca tuve en mi vida tal recibimiento,,,, decian... ¡el argentino,!... pués,, vamos tubos para todos,,,! (nada de botellines) me emocioné,,, creí tocar el cielo con las manos rodeado de gente que no conocia, y me recibian y apreciaban, como un vecino más, tal lugar se puede verificar, el bar que está debajo de la pension, La Oficina. en c/de manzanares 8. y luego viví algun tiempo allí, hasta estabilizarme, y trabajar en los Mesones de Ortega Cano,, y allí inició mis años mas felices de mi vida... ---! es muy larga la historia y es para aburrir.... lo saludo gentilmente................... .............................. .............................. ........................