Una buena ocasión para no permitir que el
catalán figure en todas las partes. Usted entra en
Cataluña y despídase de ver los letrero de los pueblos y ciudades en castellano. Lo mismo ocurre con el gallego. A la salida de
Madrid, en dirección a
Galicia, hay un gran letrero que dice A CORUÑA. No señor, tendría que decir: A
LA CORUÑA. Estamos en tierras castellanas donde se habla el castellano. No le digo nada los nombres en catalán, gallego y
País Vasco. Estas tres lenguas que se escriban y que se
... (ver texto completo)