Estoy leyendo Reír al Viento, de Sandra Berneda (para la quien no la conozca es la presentadora de DE BUENA LEY, de Tele 5), El libro es bueno e interesante, se puede leer, peo no entiendo por que si esta escrito en castellano, hay varias frases en Ingles. Aunque estas frases están traducidas al final del libro en citas, que ademas son nada mas y nada menos que 177, francamente, molesta ir buscándolas para no perderte la trama, y si ademas lo tienes en un EBBOK, la molestia se multiplica al máximo. En fin repito por que el autor acude a estas técnicas tan poco prácticas para la lectura.