Lo tuyo es de mirarselo, contestas a los once meses y sin venir a cuento. ¿O lento, o despistado, u ambos?.
Yo busco y rebusco temas y luego contesto para que no se pierda el hilo.

Un saludo.
Lo tuyo es de mirarselo, contestas a los once meses y sin venir a cuento. ¿O lento, o despistado, u ambos?.
Si usted se martillea un dedo no creo que diga: ¡Jolines! ¡Jopela! Es posible que más de un santo baje del cielo.
APACHE. Bueno, todo sea por pasr un rato alegre: ¡Ja, ja, ja!
Eso, eso, pasemos un rato divertido, hasta que llegue el pelma del Ferisa y lo jorobe todo con sus rollos macabeos. Menos mal que se ha olvidado un poco de lo sagrado y se ha dedicado a la política. ¡Y es que el tío no para! Debe de pasarse todo el día delante del ordenador y buscando en Google para eso de Copiar y Pegar, y hacerse con gráficos de pésimo gusto. Yo diría que tiene algo de adicción al Foro. Espera, Ángel, que voy a mirar en la lista de miembros colaboradores, para ver el que lleva ... (ver texto completo)
¿Con JERÓNIMO? Me llevo fenomenal. Es humilde como tú. Y muy hospitalario. Estos días atrás nos fumamos un calumet en su tienda. Para traspasar tus saludos, he reunido a los más importantes miembros de mi tribu y se lo he comunicado. Ellos me han contestado: ÁNGEL SER UN ROSTRO PÁLIDO BUENO. Y luego añadieron: FERISA NO SER BUENO, NO QUERER AMAR A MANITÚ.

Con el mejor espíritu, desde las verdes praderas que circundan mi poblado.
APACHE. Bueno, todo sea por pasr un rato alegre: ¡Ja, ja, ja!
Hace muchos años que dejé de fumar, mi querido Pío, pío. La verdad es que nunca tuve adicción al tabaco y me resultó fácil dejarlo. Ahora, en ocasiones puntuales, suelo fumar con otros amigos pieles rojas, como Jerónimo. Es como una especie de ritual de paz y amistad entre nosotros. El calumet siempre se llena de picadura inmaculada, nada de aditivos. En algunas ceremonias tribales, para convocar a nuestros espíritus benefactores, se suele utilizar la "ayahuasca" en su mínima expresión y con personas ... (ver texto completo)
APACHE ¿Qué tal se lleva con JERÓNIMO?

Mire, hermano, no crea que soy un buen rostro pálido. Procuro no molestar y con eso tengo suficiente. Pero soy uno más del montón.

Saludos a la tribu.
¿Con JERÓNIMO? Me llevo fenomenal. Es humilde como tú. Y muy hospitalario. Estos días atrás nos fumamos un calumet en su tienda. Para traspasar tus saludos, he reunido a los más importantes miembros de mi tribu y se lo he comunicado. Ellos me han contestado: ÁNGEL SER UN ROSTRO PÁLIDO BUENO. Y luego añadieron: FERISA NO SER BUENO, NO QUERER AMAR A MANITÚ.

Con el mejor espíritu, desde las verdes praderas que circundan mi poblado.
APACHE ¿Qué tal se lleva con JERÓNIMO?

Mire, hermano, no crea que soy un buen rostro pálido. Procuro no molestar y con eso tengo suficiente. Pero soy uno más del montón.

Saludos a la tribu.
Ya volvemos con lo de siempre, la represión, la falsa moral, en una palabra con la iglesia hemos topado.
Porque esto de los tacos no es otra cosa que una forma de sometimiento de la clase pudiente sobre los débiles. Y si nó aclárenme buesas mercedes la diferencia sustancial que existe entre "joder" y otro verbo como puede ser "comer ó dormir" ya que ambas son necesidades fisiológicasa, a que ley física ó humana obedece. ¿Porqué el decir "mano" o "estómago" no representa ninguna alteración de los ... (ver texto completo)
Suena bien el italiano para cantar,
Suena bien el francés para amar,
Suena bien el inglés en los negocios

y los tacos? solo pueden sonar bien en ESPAÑOL!
Sí. Ángel, así es, pero reconoce que es fruto de una costumbre equivocada, fruto de un hábito extendido por el uso, que se contagia, y la gente cree, que es efectivo, y a veces, lo es. Pero, con otra palabra, que también sea exclamativa y no malsonante, también se puede obtener el mismo resultado y buena educación a salvo. Un ejemplo: Dos amigos discuten y uno de ellos, viendo al otro acalorado, le dice: ¡Joder, Juan, qué tontos nos estamos poniendo! Vamos a sustituirlo por ésta: ¡Caramba, Juan, ... (ver texto completo)
APACHE. Que el gran jefe de la pradera esté con usted.

No tengo nada que poner ni quitar en su exposición. Estoy de acuerdo.

Un saludo.
(Joder, ME SALTA EL CURSOR Y SE ME PUBLICA ANTES DE TERMINAR, ME CAGUEN LA PUTA LECHE)
Como decia yo no soy el mas adecuado para dar consejo en este tema, pues por mi boca salen bastantes tacos.
Hostia, que son las 6 de la mañana y estoy desvelado
(sigo)
A lo cual contesta la nieta "en el cole lo dicen todos". Y es cierto he pasado varias veces por delante del patio del Colegio y la cantidad de tacos que sueltan los alumnos en el recreo. Antes si se nos ocurrioya soltar un taco, el maestro nos soltaba una colleja, hoy los profesores no les dicen ni mu a los alumnos, cosa que no me extraña por que si reprenden al niño igual tienen bronca con el padre.
Yo de todas formas no soy el más adecuado para h
Si uvieseis trabajado en la mina, eso de los tacos os resultaria de lo mas absurdo, una nimiedad, una forma de expresarse como otra cualquiera.
¿Que no por ello se debe fomentar?, desde luego que no y menos en nilos, pero que quereis que os diga, en ocasiones segun la situación hasta puede resultar simpático.
Un ejemplo, hace un mes (mas o menos) estábamos sentados a la mesa a la hora de comer, mi mujer, mi nieta de tres años y yo, en un momento dado mi nieta, sin venir a cuento dice "joder", ... (ver texto completo)
APACHE...

Estando de acuerdo con un apache en sus profundas meditaciones, le diré que,-es mi opinión -, de vez en cuando un taco bien dicho resuelve una situación tensa.

Un saludo a todos sus vecinos: Comanches, Dakotas, Pies negros, Navajos, Mohicanos...
Sí. Ángel, así es, pero reconoce que es fruto de una costumbre equivocada, fruto de un hábito extendido por el uso, que se contagia, y la gente cree, que es efectivo, y a veces, lo es. Pero, con otra palabra, que también sea exclamativa y no malsonante, también se puede obtener el mismo resultado y buena educación a salvo. Un ejemplo: Dos amigos discuten y uno de ellos, viendo al otro acalorado, le dice: ¡Joder, Juan, qué tontos nos estamos poniendo! Vamos a sustituirlo por ésta: ¡Caramba, Juan, ... (ver texto completo)