NOEMÍ. Creía que habíamos terminado con nuestra amistad. Porque yo en el fono y en la superficie te considero una amiga y un admirador de tus poesías.
Presunto estulto
no es insulto.
(RIMA CONSONANTE)
Pues NO, no acepto disculpas por una sencilla razón. Si no te hubieras metido un este absurdo embolao de gracietas de baratillo, no tendrías que andar haciendo el paripé de las disculpitas a la vista de todo el foro. A eso yo lo llamo galería.
Y nada más, ya sabes algo más de mi sentido del humor, no me caso con nadie y no ejerzo de coreógrafa para nadie.
Magdalena Noemí Andrés González.
NOEMí. Bueno, pues en fin, tómalo como quieras. Me recuerda una frase que dice así: A UN BURRO LE HACÍAN OBISPO Y... LLORABA. espero que no saques una tercera para proferir algún insulto como lo de " presunto tonto". Lo digo, lo del burro, en sentido figurado.
NOEMÍ. A mí me pasa igual con todos los estultos y la estulticia. Hay tantos tontos y mentirosos que están repartidos por toda la geografía española.
Ya veo que no asimilas los rasgos de humor. Cuando nos cuentas que tu nombre se puede decir con acento que sin acento, pues, hija mía, qué quieres que te cuente, así tan rápido queda uno colgado de la brocha. Tenías que haber comentado en primer lugar que en tu casa y amistades te llaman NOEMI. pero meternos de plano que tu nombre se puede decir ... (ver texto completo)
Pues NO, no acepto disculpas por una sencilla razón. Si no te hubieras metido un este absurdo embolao de gracietas de baratillo, no tendrías que andar haciendo el paripé de las disculpitas a la vista de todo el foro. A eso yo lo llamo galería.
Y nada más, ya sabes algo más de mi sentido del humor, no me caso con nadie y no ejerzo de coreógrafa para nadie.
Magdalena Noemí Andrés González.
NOEMÍ. Mira, cuando nos comunicaste que en tu casa te llaman NOEMI, y no NOEMí, me hizo gracia. Eso fue todo. Por mi parte asunto finalizado y si tengo que pedir disculpas, lo hago: DISCULPAS.
Pues no tiene gracia ninguna un comentario que surge de otro comentario para la octava de Ciu cuando le digo que mi nombre en el endecasílabo suena mejor sin acento y se presta mejor al uso de la sinalefa.
No entiendo este juego que me hace pensar si es un juego de presuntos niños o un juego de presuntos abueletes cebolletas con presuntos palmeros incluidos.
El ridículo ha sido monumental y todo para seguir la corriente a la corriente.
YO NO ECHO A NADIE LA CULPA DE NADA Y AQUÍ NO PINTAN NADA NI LAS IZQUIERDAS NI LAS DERECHAS.
Te pones en "presunto" ridículo delante de todo el mundo cuando defiendes, defiendes posturas indefendibles como es el dudar que en España mi nombre pueda existir llano y agudo indistintamente.
Cuando te ves acorralado por la razón apelas a falta de sentido del humor por mi parte.
Estás obrando lo mismito que con el caso de llamar LONGITUD a la base de un paralelogramo, lo mismito, lo mismito.
NOEMÍ. Mira, cuando nos comunicaste que en tu casa te llaman NOEMI, y no NOEMí, me hizo gracia. Eso fue todo. Por mi parte asunto finalizado y si tengo que pedir disculpas, lo hago: DISCULPAS.
NOEMÍ. Cuando alguien de, lo tengo que decir, izquierdas, empieza a echar la culpa a los demás de su simpática salida, diciendo qué, no sé cuántos... hago el presunto ridículo, algo falla. Que cada palo aguante su vela. Yo me lo he tomado con un tono jocoso, tono que tú no has sido capaz de llevar a buen término. Y claro, sale en tu defensa, ¡faltaría plus! Ciudadana. Bien, que siga la corriente su destino, pero el agua del río iba tan despacio que no se sabía en que dirección iba.
YO NO ECHO A NADIE LA CULPA DE NADA Y AQUÍ NO PINTAN NADA NI LAS IZQUIERDAS NI LAS DERECHAS.
Te pones en "presunto" ridículo delante de todo el mundo cuando defiendes, defiendes posturas indefendibles como es el dudar que en España mi nombre pueda existir llano y agudo indistintamente.
Cuando te ves acorralado por la razón apelas a falta de sentido del humor por mi parte.
Estás obrando lo mismito que con el caso de llamar LONGITUD a la base de un paralelogramo, lo mismito, lo mismito.
Por mí este tema queda zanjado, no sin antes decirle a Ángel el "presunto ridículo" al que se está exponiendo.
Saludos y buen fin de semana.
Seguimos con LAS OCTAVAS REALES hasta el domingo que cambiamos de estrofa.
NOEMÍ. Cuando alguien de, lo tengo que decir, izquierdas, empieza a echar la culpa a los demás de su simpática salida, diciendo qué, no sé cuántos... hago el presunto ridículo, algo falla. Que cada palo aguante su vela. Yo me lo he tomado con un tono jocoso, tono que tú no has sido capaz de llevar a buen término. Y claro, sale en tu defensa, ¡faltaría plus! Ciudadana. Bien, que siga la corriente su destino, pero el agua del río iba tan despacio que no se sabía en que dirección iba.
Ciudadana. casi, CASI ACIERTAS. No es Gelito, pero casi, casi.
Por mí este tema queda zanjado, no sin antes decirle a Ángel el "presunto ridículo" al que se está exponiendo.
Saludos y buen fin de semana.
Seguimos con LAS OCTAVAS REALES hasta el domingo que cambiamos de estrofa.
CIUDADANA. ¿Cómo dices? Una cosa es que una palabra lleve acento y otra que en trato familiar se lo quites. Me ha hecho gracia y como anécdota me vale. No me vengas retorciendo la razón. Deja los otros países. Estamos en España. Sucede que los españoles tenemos muchas formas de decir nuestro nombre. Mi nombre es Ángel, pero me llaman de otra forma.
Parece mentira que lo de Noemi y Noemí ya lo supieran mi padre y mi madre en 1949.
¡Toma! Y yo también. No con el nombre de Noemí, sino con otros nombres.
Tu ejemplo no me vale, mi caso es más sencillo, CON ACENTO EN LA I O SIN ACENTO EN LA I.
Parece mentira que tengas dudas ante una cosa tan sencilla. Ahí está la riqueza del idioma español, porque en inglés no se da este caso, es NAOMI a secas.
Ángel, ¿has oído hablar de LA ESTULTICIA?
NOEMÍ. En español se dice... ¡NOEMÍ! con acento, pues ya está. Otra cosa es que en familia te llamen Noemi O NOE.
No dudo nada, sucede que me entra la risa, sana, no me río de tu salida, sé muy bien lo que sucede. Ve: FRANCISCO Y PACO.
Parece mentira que lo de Noemi y Noemí ya lo supieran mi padre y mi madre en 1949.
NOEMÍ. Te iba a contestar precisamente en latín. Para otra ocasión. Ya me entero, claro que te entiendo. Así que en casa eres NOEMI y fuera NOEMí. Te contaré un chiste: Un señor le dice a otro: ¿Cómo se llama usted? Depende, dice el paisano, unos me llaman: TEO Y OTROS DORO, ¡bah, qué fácil! Se llama usted TEODORO. No señor, me llamo: ¡DOROTEO!
Tu ejemplo no me vale, mi caso es más sencillo, CON ACENTO EN LA I O SIN ACENTO EN LA I.
Parece mentira que tengas dudas ante una cosa tan sencilla. Ahí está la riqueza del idioma español, porque en inglés no se da este caso, es NAOMI a secas.