EL ACENTO EN EL ALEJANDRINO:...

EL ACENTO EN EL ALEJANDRINO:

Alejandrino es el verso de catorce sílabas métricas compuesto de dos hemistiquios de siete sílabas con acento en la sexta y decimotercera sílaba. Entre ambos hemistiquios heptasílabos hay una cesura o pausa medial, que funciona como la pausa final de verso: no admite la sinalefa y hace equivalentes los finales agudos, llanos y esdrújulos según las reglas métricas del español.

Mi infancia son recuerdos de un patio de Sevilla (Antonio Machado).

Significa que para que se pueda ajustar en el poema como alejandrino, ha de contener 14 sílabas métricas (como ya se sabe) y que
para ello es ineludible que haya acentos que recaigan en las sílabas métricas 6ª y 13ª

El ejemplo dice: Mi infancia son recuERdos de un patio de SeVIlla

Pongo en mayúscula los acentos necesarios para que pueda ser alejandrino el verso. Pero eso no quiere decir que no tenga otros acentos,
que los tiene. Quiere decir que ha de tener acento en esas penúltimas sílabas de cada hemistiquio forzosamente y como mínimo. HABLAMOS DE ACENTO PROSÓDICO, no ortográfico, es decir, que dentro de la palabra siempre hay una sílaba que suena por encima de las demás. A ese acento
se refiere.

No es tan fácil de entender, pero una vez se entiende, ocurre como con todo...

Más tarde aclararé mejor lo del alejandrino a la francesa, fácil igualmente, pero necesita cogérsele el tranquillo también.