ALEJANDRINO A LA FRANCESA...

ALEJANDRINO A LA FRANCESA

Es un caso particular de alejandrino, cuyo primer hemistiquio termina en aguda, o bien termina en palabra llana con final en vocal, cuando el segundo hemistiquio comienza por vocal, por lo que en principio podría darse sinalefa (aunque la cesura, pausa al final del primer hemistiquio, la impide). Se discute su carácter, porque permite su lectura como verso simple de 13 sílabas o verso compuesto de 7 + 7 sílabas.

En cierta catedral una campana había (T. de Iriarte)

ACLARACIÓN: Quiere decir que al partirse el verso en dos hemistiquios o mitades con una cesura o pausa en medio, algunas veces
ocurre que la primera parte del hemistiquio termina en sílaba métrica acentuada y entonces se le añade una sílaba:

Ejemplo:

Separados:
En cierta catedral = 6 + 1 = 7 (por ser agudo)
una campana había = 7

Juntos:
En cierta catedral una campana había = 13 sílabas. Pero como hay que añadir esa sílaba al final del primer hemistiquio,
por ser agudo, en total suma 14.

Y ya está, Majestad.

Un saludo